Ilves ja Media

Ilveksenmiäs

Tähtipelaaja
Viestejä
14 891
Itse taas olen varmaan seurannut liikaa jääkiekkoa viime aikoina, kun aamuinen uutisotsikko "Ilveksen metsästyksen lupia pois" taipui mielessäni muotoon "Ilveksen mestaruuden lupia pois". Jäin vähäksi aikaa tuijottamaan lukemaani, kunnes lamppu lopulta syttyi yläkerrassa.
Ilveskanta on kuulemma kasvanut.. tervetuloa mukaan vaan...

1708517629915.png
 

Don Corleone

Luottopelaaja
Viestejä
3 251
Ihan vaan @Jäähykuningas18 että saako Ameriikkalaiset otta "meidän jutut" käytöö, vain onko sekin muovia
 

Jäähykuningas18

Luottopelaaja
Viestejä
6 178
Ihan vaan @Jäähykuningas18 että saako Ameriikkalaiset otta "meidän jutut" käytöö, vain onko sekin muovia
Torski sulle jo tossa vastasikin.
Tuolta jutun ketjusta voisi lainata yhtä kommenttia.
"Europe: HOCKEY FANS. North America: Spectators."
Saisi toki olla supporters tuon "fans" sanan tilalla mutta ei voi liikaa vaatia. Varmaan pointti tulee selväksi joka tapauksessa.
Mutta saavat ottaa käyttöön jos haluavat. Aina parempi mitä enemmän kunnon kannattajakulttuuri leviää. Sehän nimenomaan ei ole muovia.
 

#68

Luottopelaaja
Viestejä
3 375
Torski sulle jo tossa vastasikin.
Tuolta jutun ketjusta voisi lainata yhtä kommenttia.
"Europe: HOCKEY FANS. North America: Spectators."
Saisi toki olla supporters tuon "fans" sanan tilalle mutta ei voi liikaa vaatia. Varmaan pointti tulee selväksi joka tapauksessa.
Mutta saavat ottaa käyttöön jos haluavat. Aina parempi mitä enemmän kunnon kannattajakulttuuri leviää. Sehän nimenomaan ei ole muovia.
Supporter ainakin kuulostaa enempi tukijalta omaan korvaan kuin kannattajalta.
Fan suomentuu myös kannattaja, toki myös fani. Tämän pesäeron tekeminen on hieman kummallista erottelua muutenkin.
Fan sanahan juontaa juurensa sanasta fanatic, mikä aika hyvin pitäisi kuvata kiihkeästi ja intohimoisesti kannattavaa.
 

Jäähykuningas18

Luottopelaaja
Viestejä
6 178
Supporter ainakin kuulostaa enempi tukijalta omaan korvaan kuin kannattajalta.
Fan suomentuu myös kannattaja, toki myös fani. Tämän pesäeron tekeminen on hieman kummallista erottelua muutenkin.
Fan sanahan juontaa juurensa sanasta fanatic, mikä aika hyvin pitäisi kuvata kiihkeästi ja intohimoisesti kannattavaa.
Fani on silti terminä muovinen. Jollain laulajalla voi olla faneja. Seuralla on kannattajat jotka kannattaa aina. Myös silloin kun menee huonosti. Kannattaja ei myöskään sanana tule englannin kielestä. Eikä tässä sen kummempaa erottelua ole. Tämä on vain oma mielipide.
 

#68

Luottopelaaja
Viestejä
3 375
Fani on silti terminä muovinen. Jollain laulajalla voi olla faneja. Seuralla on kannattajat jotka kannattaa aina. Myös silloin kun menee huonosti. Kannattaja ei myöskään sanana tule englannin kielestä. Eikä tässä sen kummempaa erottelua ole. Tämä on vain oma mielipide.
Juu mutta lähinnä tuota tuon englannin kielen vastineen kautta mietinkin. Eiväthän he varmaan ajattele oman sanansa olevan muovia.
 

#68

Luottopelaaja
Viestejä
3 375
En mä sitä nyt heidän näkökulmasta todennutkaan. Ehkä kirjoitin vähän epäselvästi.
Joo. Itsellä tuo sana supporter yhdistyy nykyään liikaa politiikkaan, niin miellän ehkä siksi sanan fan parempana. En kyllä tiedä onko tämä mielleyhtymä kuinka perusteltu.
 
Ylös