Tämä on totta. Tulee vähän robottimainen tunne. Pitäisi vähintään ilmaista jotenkin, että on ymmärtänyt ja ikäänkuin hyväksynyt vastauksen. Englannissahan se usein ilmaistaan tällaisella "yeah" sanalla.
Mutta sinänsä varsinaisia kielioppivirheitä ei tainnut olla kuin yksi (coach have), äänteet tulee oikein muutamaa lipsausta lukuunottamatta (muutama th-äänne jää t-äänteiksi, about sana ääntyy about eikä öbaut), puhe on erittäin selkeää. Jännää että silti niin monien vaikutelma on, ettei englanti ole kovin sujuvaa. Se ehkä myös kuvaa miten tärkeitä melodia, rytmi ja intonaatio ovat. Mutta ne on taas vaikea saada luonnollisiksi, jos ei jossain vaiheessa ole asunut maassa jossa kieltä puhutaan tai muuten säännöllisesti puhunut äidinkielisten puhujien kanssa.
Toinen asia, joka usein puuttuu hyviltäkin englannin puhujilta on painottomien tavujen vokaalien oikea ääntäminen. Ne äännetään usein hyvin lyhyenä epäselvänä Ö:n tapaisena äänteenä jonka nimi englanniksi on schwa ja foneettinen merkki ⟨
ə⟩. Sitä jos jaksaa treenata, niin puhutun englannin taso kohenee välittömästi.